Sacraments/Sacramentos

Father’s Office Hours

The Pastor keeps office hours each week. You can come to the rectory without an appointment on any Tuesday evening, between 5 and 6:30, if you would like to speak with us about any of the needs listed below (or about anything else, too). If this time is not convenient for you, please call the office or send an email, in order to set up a private appointment with Fr. Mark.

.

Horario de Oficina del Padre

El Padre mantiene horas de oficina cada semana. Usted puede visitar la rectoría sin una cita en cualquier martes por la noche, entre 5 y 6:30, si desea hablar con nosotros sobre cualquiera de las necesidades que se enumeran a continuación (o sobre cualquier otra cosa, también). Si este tiempo no es conveniente para usted, por favor llame a la oficina o envíe un correo electrónico, con el fin de establecer una cita privada con Padre Marcos.

 

Baptism

Baptisms are celebrated on the third Saturday of the month; during summer months of June, July and August it is celebrated on the first and third Saturday of the month.  Service in English is at 11:00 am, Spanish at 12:00 p.m.  Parents and Godparents must attend one baptismal preparation class before the baptism. The Spanish baptism preparation class is held the second Sunday of the month it starts with the 1:00 p.m. Mass from there the formation will continue in the Club Room. We do not currently offer class in English.

 

Baptisms are not celebrated during Lent. To register for baptism, parents should come to the rectory during Father’s office hours (see above) with a copy of the child’s birth certificate. 

 

Bautismo

Los bautismos se celebran el tercer sábado del mes; durante los meses de verano de junio, julio y agosto se celebra el primer y tercer sábado del mes. El servicio en inglés es a las 11:00 am, español a las 12:00 p.m. Padres y padrinos deben asistir a una clase de preparación bautismal antes del bautismo. Nuestra clases de preparación (en español) se celebra el segundo domingo del mes que comienza con la misa de 1:00 p.m. de allí la formación continuará en el salón Club Room. Actualmente no ofrecemos clases en inglés

 

Bautizos no se celebran durante la Cuaresma. Para anotar un bautismo, los papas deben venir a la rectoría durante las horas de oficina del Padre (ver arriba) con una copia del acta de nacimiento de su niño/a.

 

 

Religious Education for Children

The religious education program at Assumption prepares children for First Communion and Confirmation. Generally children in religious education will receive First Holy Communion in the 3rd grade, having begun the two-year program in the 2nd grade. Most students will receive Confirmation in 8th grade, having begun the two-year program in the 7th grade. Registration typically begins in August.

 

Educación Religiosa para los Niños

La educación religiosa de los niños en la Asunción los prepara para la Primera Comunión y/o la Confirmación. En general, los niños en la educación religiosa recibirán la Primera Comunión en el tercer grado de la primaria, habiendo comenzado el programa de dos años en el segundo grado de primaria. La confirmación se recibe generalmente en el octavo grado de primaria, habiendo comenzado el programa de dos años en el séptimo de primaria. La registración típicamente comienza en agosto.

 

RCIA

The Rite of Christian Initiation for Adults is the process through which adults (18 years and older) receive one or more of the Sacraments of Initiation (Baptism, Confirmation and Communion). Those who participate in RCIA come from all over. Some were never baptized. Some were baptized in a Christian, non-Catholic church, and would now like to be received into the Catholic Church. Some have always been Catholic, but were never confirmed or received Holy Communion. Whatever your story, we hope you will come and speak with us.

 

RICA

El Rito de Iniciación Cristiana para los Adultos es el proceso por el cual los adultos (de 18 años y arriba) reciben uno o más de los “sacramentos de iniciación” (Bautismo, Confirmación y Eucaristía). Los que participan en RICA pueden venir de una variedad de orígenes. Algunos nunca fueron bautizados. Algunos han sido bautizados en una iglesia no católica y les gustaría ser recibidos formalmente como miembros de la Iglesia Católica. Algunos han sido católico toda su vida, pero por alguna razón nunca han recibido su Primera Comunión o su Confirmación y les gustaría recibirlos ahora. Lo que haya sido tu historia personal, esperamos que vengan a compartir tu deseo de acercarte más a Cristo en su iglesia aquí, con nosotros.

 

Marriage

We would love to celebrate your wedding here at Assumption. To set up an intake meeting with one of the priests, please drop in during office hours (see above), or call for an appointment. Marriage preparation with one of the priests must begin a minimum of 6 months before your intended date. Please do not reserve a reception venue before you make a date for your wedding with a priest.

 

 

Matrimonio

Nos encantaría celebrar su boda aquí en la Asunción. Para comenzar el proceso de preparación matrimonial, ven a las horas de oficina (ver arriba) o haz una cita particular con el Pare. La preparación matrimonial debe empezar por lo mínimo 6 meses antes de la fecha de su boda. Por favor, no haga planes para su recepción antes de arreglar una fecha para su boda con un sacerdote.

 

Quinceañera

A quinceañera is a renewal of the promises of the baptism of the girl, which is traditionally celebrated after her fifteenth birthday. It may be a significant and significant rite of passage in the life of a young woman, but it is not a sacrament. However, to celebrate a quinceañera in Assumption, some sacramental requirements apply. Come and talk to the Father during office hours (see above) for more information.

 

Quinceañera

 Una quinceañera es una renovación de las promesas del bautismo de la joven, que tradicionalmente se celebra después de su decimoquinto cumpleaños. Puede ser un rito importante y significativo de pasaje en la vida de una mujer joven, pero no es un sacramento. Sin embargo, para celebrar una quinceañera en La Asunción, se aplican algunos requisitos sacramentales. Ven a platicar con el Padre durante las horas de oficina (ver arriba) para más información.

SERVICE SCHEDULE/HORARIO DE SERVICIOS

Weekend Masses/Misas dominicales:

Sábado/Saturday:   

5:00pm, bilingual

Domingo/Sunday: 

9:00am, español

11:00am, English

1:00pm, español

Hora Santa/Holy Hour:
Thursdays/los jueves, 7:00pm

Confession:

Saturday/los sábados, 4:00pm